TRECHO:
A Estrutura do Bodhicharyavatara

S.S. o Dalai Lama

O Bodhicharyavatara é composto por dez capítulos. O primeiro faz elogio aos
imensos benefícios proporcionados pela bodhichitta. Para nos prepararmos para
ela, devemos antes de mais nada acumular méritos e purificar o nosso ser. É o
tema do segundo capítulo que, depois da oferenda em sete pontos, é dedicado
à confissão. O terceiro mostra como adotar a bodhichitta. Estes três primeiros
capítulos são dedicados à produção da bodhichitta.
Os capítulos seguintes ensinam como pôr a bodhichitta em prática pelo
exercício das seis perfeições. A primeira perfeição, a generosidade, é ensinada
no decorrer de todo o texto; por essa razão, nenhum capítulo lhe é
especialmente reservado. A aplicação e a vigilância são indispensáveis par a
preservação da pureza da disciplina, a segunda perfeição. O quarto e quinto
capítulos são-lhes dedicados. Os quatro seguintes referem-se respectivamente
às quatro últimas perfeições: paciência, perseverança, contemplação e
sabedoria transcendente. O texto termina, no décimo capítulo, pela dedicatória
dos méritos ao bem dos seres.
No seu comentário, Minyak Künzang Sönam descreve o paralelo estabelecido
por Patrül Rinpoche entre a estrutura do Bodhicharyavatara e a da célebre
quadra que resuma a prática da bodhichitta:
Que a preciosa bodhichitta
Nasça em mim, se não a concebi.
Após o seu nascimento, que não decline jamais
Mas sempre se desenvolva.
O primeiro ponto, o nascimento da bodhichitta, corresponde aos três primeiros
capítulos: o elogio da bodhichitta, a confissão que nos prepara para isso e a sua
tomada ou produção. O segundo ponto, como evitar o seu declínio, é explicado
nos três capítulos que se referem à aplicação da bodhichitta, à vigilância e à
paciência. O terceiro ponto, como desenvolvê-la continuamente unindo
sabedoria e meios hábeis, é pormenorizado nos capítulos sobre a perseverança,
a contemplação e a sabedoria transcendente. O décimo capítulo é a dedicatória,
graças à qual os méritos resultantes da bodhichitta tornam-se inesgotáveis e
não param de aumentar.
[Adaptado de Dalai Lama, Como um relâmpago rasgando a noite: As grandes linhas do
budismo. Traduzido por Marta Roldão. Lisboa: Instituto Piaget, 1992. Pág. 41-42.]




Livros relacionados:

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

 Escreva um comentário

(required)

(required)

Você pode usar estas tags e estes atributos do HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Spam protection by WP Captcha-Free

   
Um blog de Estevão Augusto Suffusion theme by Sayontan Sinha
Easy AdSense by Unreal